在当今世界,多媒体宣传材料已广泛应用于各种会议,贸易展览,演示及培训计划。动画, Flash动画和视频片断都被证明是更为有效和更容易被潜在观众所接受的形式。为了提供更精确和准确的信息传递到目标受众,越来越多的企业要求本地化原有的多媒体资料。
多媒体本地化是一个复杂的过程,其中包括翻译屏幕上字幕和配音文本,记录和生生成一体化的最终产品。
我们提供各种多媒体输出,如Flash,电影,声音文件,视频剪辑等,使用专业工具,如Pro Tools 24, Pro Tools 5,Yamaha O2R 和Sonic solutions USP.
我们的服务包括
-- 语音转换
-- 字幕翻译及制作
-- 配音
-- 实时释义
我们的服务
我們的專注