Lead To Asia Localization & Translation Co., Ltd 는 홍콩에 위치한 전문 번역 및 로컬라이제이션 회사입니다. 저희는 중국어, 일본어, 한국어, 태국어 베트남어 등 아시안 다양한 언어 번역을 전문으로 합니다.

아시아 언어- 한국어 번역

Lead To Asia는 영어권 시장에 진출하려는 한국 회사나 자사의 제품을 한국 시장에 판매하려는 회사 모두에게 최상의 솔루션을 제공합니다. 저희의 엄선된 한국어 번역사는 귀사의 마케팅 문서 및 기술 문서를 정확하고 세련된 문체로 번역합니다.

현대의 한국어 번역에서는 1445년 세종대왕이 어려운 한자를 대체하여 일반 백성도 쉽게 사용할 수 있도록 고안한 문자인 한글을 사용합니다. 한글은 14개의 자음과 10개의 모음만으로 구성되어 있어 배우기가 매우 쉬으므로 당시의 식자층은 하층민도 하루 아침이면 배울 수 있다 하여 아침글이라고 낮춰 부르기도 하였습니다.

언어는 살아있는 것으로 끈임없이 발전하고 변화합니다. 따라서 변화하는 한국어를 능숙하게 활용할 수 있도록 한국에 거주하며 한국어를 모국어로 사용하는 번역사만이 선별됩니다. 저희의 전문 번역사 네트워크를 활용하여 많은 분량에 시일이 촉박한 번역 프로젝트도 신속하게 처리할 수 있습니다.

영어에서 한국어 번역

영어에서 한국어로의 번역 서비스를 의뢰하신 경우 탁월한 영어 실력과 해당 산업에 대한 풍부한 경험을 갖춘 한국어 원어민 번역사가 배정됩니다. 오랜 기간 축적된 번역사 풀을 활용하여 여러 언어를 한국어로 번역하는 것 또한 가능합니다.

영어에서 한국어 번역

한국어에서 영어로의 번역 서비스를 의뢰하신 경우 탁월한 한국어 실력과 해당 산업에 대한 풍부한 경험을 갖춘 영어 원어민 번역사가 참여하게 됩니다. 오랜 기간 축적된 번역사 풀을 활용하여 한국어를 여러 언어로 번역하는 것 또한 가능합니다.

저희 한국어 번역 서비스는 다음과 같은 다양한 유형의 자료를 처리합니다.

기술 번역 풍부한 업계 지식을 갖춘 언어 전문가 팀이 참여합니다.

웹사이트 로컬라이제이션: 언어 전문가가 검색 엔진 최적화 엔지니어와 긴밀하게 협력하여 귀하의 현지화된 사이트가 한국어 검색 엔진에서 더 많이 노출될 수 있도록 합니다.

소프트웨어 로컬라이제이션: 풍부한 소프트웨어 지식을 갖춘 언어 전문가 및 한국어 사용자에게 가장 적합한 사용자 인터페이스에 전문적인 지식을 갖춘 전자 출판 엔지니어가 참여합니다.

법률 번역: 한국의 상법과 지적 재산권 관련 법률 등, 민법 및 형법에 정통한 언어 전문가가 담당합니다.

Lead To Asia 한국어 번역 서비스 문의