Translation is a big part of operation these days in companies that have taken their business out to foreign soil. Lead to Asia is motivated to help these businesses find a direction through a wide selection of translation services. From contents to speeches, websites to software, we localise everything to fit them to the local context. Our professional Chinese translation services for example, have helped overseas business communities to find a way to trade locally in China.
Below is a list of the services we bring to the table for our clients.
Specialised translation of documents that are composed by technical writers. Technical translation, in simple words, is translation of texts related to subjects like science and technology that have concrete practical application. We are a professional translation company that offers technical translation support to companies big and small dealing with content on varying subject matters.
Explanation and stylistic representation of content. Interpretation is of different kinds, one being simultaneous interpreting or real time interpreting. Other kinds are consecutive, whispered and negotiation interpreting. Interpretation is an extension of our language translations services. We work through a team of highly qualified and experienced interpreters most of whom have experience working in 2 or more languages.
Desktop publishing is the easiest and most cost-effective way of getting matters printed for official reals. It’s a direct process that involves linking a printing device to a computer, whereby a special software prints documents in a layout without costing much. Company magazines, advertising matters, annual reports, pamphlets, etc., are best printed through desktop publishing and the reproduction quality is that of typeset book quality.
Adapting a website to a regional language is a transformative work, let alone tune it to the same culture. Website localisation is the very service that adapts websites to different cultural and lingual context. Although, translation of content is a part of the job, website localisation is a far wider and complex process. A subservice in our Asian translation services, it has helped businesses make their websites locally accessible.
A software loses its versatility if it is not able to gravitate foreign masses of users. The software localisation service does just that. It translates the interface, messages, formats and other features of websites the fit the contexts of local culture and language for better connection.
Multimedia or audiovisual translation is a kind of translation in which multimedial and multimodal texts are converted from one language into another. The same is done to adapt the content to another culture through translation. A part of our Asian translation services is multimedia localisation.
We bring to you a gamut of services that are tailored to level the lingual and cultural barriers between companies and their customers. With the help of our professional Chinese translation services, our clients have been able to traverse borders and take their businesses to places that were formerly unknown.
To make enquiries about our language translations services, contact our representatives today.